Česko-německý   Německo-český

  •  
Český termín
Překlad
Nemáte ochrannou přilbu.Sie haben keinen Schutzhelm.
Nemáte silniční nálepku.Sie haben die Autobahnvignette nicht.
Nemáte zapnuté bezpečnostní pásy.Sie sind nicht angeschnallt.
Nemějte obavy!Machen Sie sich keine Sorgen!
Nerespektoval jste dopravní značku.Sie haben das Verkehrszeichen nicht beachtet.
Nerespektoval jste hlavní silnici.Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet.
Nerespektoval jste jednosměrnou ulici.Sie haben die Einbahnstraße nicht beachtet.
Nerespektoval jste kruhový objezd.Sie haben den Kreisverkehr nicht beachtet..
Nerespektoval jste nejvyšší povolenou rychlost.Sie haben die zulässige Höchstgeschwindigkeit nicht beachtet.
Nerespektoval jste plnou čáru.Sie haben die durchgezogene Linie nicht beachtet.
Nesmíte pokračovat v jízdě.Sie dürfen nicht weiterfahren.
Nezastavil jste.Sie haben nicht angehalten.
Odkud jste?Woher sind Sie?
Otevřete zavazadlový prostor!Öffnen Sie den Kofferraum!
Platnost vašeho povolení k pobytu skončila.Die Gültigkeit Ihrer Aufenthaltsbewilligung ist abgelaufen.
Podezříváte někoho?Verdächtigen Sie jemanden?
Podrobíte se dechové zkoušce.Sie müssen sich einem Alkoholtest unterziehen.
Podrobíte se krevní zkoušce.Sie müssen sich einer Blutprobe unterziehen.
Podrobíte se lékařskému vyšetření.Sie müssen sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
Poslední výzva opusťte tuto místnost!Letzte Aufforderung, verlassen Sie das Zimmer!
Poškodil jste cizí majetek.Sie haben fremdes Eigentum beschädigt.
Požití alkoholického nápoje před i během jízdy je přísně zakázáno.Der Genuß von Alkohol vor und während der Fahrt ist streng verboten.
Předložte doklad o pojištění vozidla!Legen Sie bitte Versicherungsschein vor!
Předložte povolení k pobytu!Legen Sie bitte Ihre Aufenthaltsbewilligung vor!
Předložte řidičský průkaz!Legen Sie bitte Führerschein vor!
Předložte své doklady!Legen Sie bitte Ihre Ausweise vor!
Předložte svůj pas!Legen Sie bitte Ihren Reisepass vor!
Předložte technický průkaz vozidla!Legen Sie bitte Fahrzeugschein vor!
Předložte záznam z tachografu!Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor!
Překročil jste povolené zatížení nápravy.Sie haben die zulässige Achslast nicht eingehalten.
Přestaňte, jinak použiji donucovací prostředek!Hören Sie auf, sonst setze ich ein Zwangsmittel ein!
Přestupek bude projednán.Die Ordnungswidrigkeit wird verhandelt.
Přivolejte lékaře!Holen Sie einen Arzt!
Přivolejte sanitku!Holen Sie einen Krankenwagen!
Půjdete se mnou na oddělení!Kommen Sie zur Polizeiwache mit!
Půjdete se mnou na policejní stanici.Sie kommen zur Polizeiwache mit.
Rozbil jste okno.Sie haben das Fenster eingeschlagen.
Rušíte noční klid.Sie stören die Nachtruhe.
Rval jste se.Sie haben sich geprügelt.
Řidič havaroval.Der Autofahrer hat einen Unfall gebaut.
Řidič jel neopatrně.Der Autofahrer ist unvorsichtig gefahren.
Řidič prudce odbočil.Der Autofahrer ist plötzlich abgebogen.
Řidič prudce zabrzdil.Der Autofahrer hat heftig gebremst.
Řídíte pod vlivem alkoholu.Sie fahren unter Alkoholeinfluss.
Silniční kontrolaVerkehrskontrolle
Souhlasíte?Sind Sie damit einverstanden?
Srazil jste chodce.Sie haben einen Fußgänger angefahren.
Stala se dopravní nehoda.Es ist ein Verkehrsunfall passiert.
Tabulka SPZ je špinavá.Das Nummernschild ist schmutzig.
Tady je objížďka.Hier ist die Umleitung.

1 2 3 4 Nalezeno záznamů: 195